Pith. sign in

REVIEW

Self-Training Sampling with Monolingual Data Uncertainty for Neural Machine Translation

Not yet reviewed by Pith; the record is open.

This paper has not been read by Pith yet. Machine review is queued; the pith claim, tier, and objections will appear here once it completes.

SPECIMEN: schema-true, not a live event

T0 review · schema-true

One-sentence machine reading of the paper's core claim.

pith:XXXXXXXX · record.json · timestamp

arxiv 2106.00941 v1 pith:ACQJIQVD submitted 2021-06-02 cs.CL cs.ITmath.IT

Self-Training Sampling with Monolingual Data Uncertainty for Neural Machine Translation

classification cs.CL cs.ITmath.IT
keywords monolingualdatasentencesuncertaintyparallelsamplingself-trainingapproach
verification ladder T0 review T1 audit T2 compute T3 formal T4 reserved
0 comments
read the original abstract

Self-training has proven effective for improving NMT performance by augmenting model training with synthetic parallel data. The common practice is to construct synthetic data based on a randomly sampled subset of large-scale monolingual data, which we empirically show is sub-optimal. In this work, we propose to improve the sampling procedure by selecting the most informative monolingual sentences to complement the parallel data. To this end, we compute the uncertainty of monolingual sentences using the bilingual dictionary extracted from the parallel data. Intuitively, monolingual sentences with lower uncertainty generally correspond to easy-to-translate patterns which may not provide additional gains. Accordingly, we design an uncertainty-based sampling strategy to efficiently exploit the monolingual data for self-training, in which monolingual sentences with higher uncertainty would be sampled with higher probability. Experimental results on large-scale WMT English$\Rightarrow$German and English$\Rightarrow$Chinese datasets demonstrate the effectiveness of the proposed approach. Extensive analyses suggest that emphasizing the learning on uncertain monolingual sentences by our approach does improve the translation quality of high-uncertainty sentences and also benefits the prediction of low-frequency words at the target side.

discussion (0)

Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.