REVIEW
Automatic Spanish Translation of the SQuAD Dataset for Multilingual Question Answering
Not yet reviewed by Pith; the record is open.
This paper has not been read by Pith yet. Machine review is queued; the pith claim, tier, and objections will appear here once it completes.
SPECIMEN: schema-true, not a live event
T0 review · schema-true
One-sentence machine reading of the paper's core claim.
pith:XXXXXXXX · record.json · timestamp
Automatic Spanish Translation of the SQuAD Dataset for Multilingual Question Answering
read the original abstract
Recently, multilingual question answering became a crucial research topic, and it is receiving increased interest in the NLP community. However, the unavailability of large-scale datasets makes it challenging to train multilingual QA systems with performance comparable to the English ones. In this work, we develop the Translate Align Retrieve (TAR) method to automatically translate the Stanford Question Answering Dataset (SQuAD) v1.1 to Spanish. We then used this dataset to train Spanish QA systems by fine-tuning a Multilingual-BERT model. Finally, we evaluated our QA models with the recently proposed MLQA and XQuAD benchmarks for cross-lingual Extractive QA. Experimental results show that our models outperform the previous Multilingual-BERT baselines achieving the new state-of-the-art value of 68.1 F1 points on the Spanish MLQA corpus and 77.6 F1 and 61.8 Exact Match points on the Spanish XQuAD corpus. The resulting, synthetically generated SQuAD-es v1.1 corpora, with almost 100% of data contained in the original English version, to the best of our knowledge, is the first large-scale QA training resource for Spanish.
discussion (0)
Sign in with ORCID, Apple, or X to comment. Anyone can read and Pith papers without signing in.